Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jul 2013 at 14:24
○○Inc ご担当者さま
お世話になっております。
ご指示頂いた書類を、別添でお送りしますのでご査収下さい。
また併せて、口座番号と株式名称もお送りします。
本書類のご確認後、DRSを使用して株式の振替を行うことになると理解しており、
既に私達はメリルリンチに口座(○○○)を開設して準備ができております。
この他、貴社に何を連絡すれば実際の株式の振替手続がなされるか、
詳細なフローを教えて頂けると嬉しいです。
お手数ですが何卒よろしくお願いします。
ooInc
Dear Sir or Madam
This is to inform you of transfer procedure.
Please receipt the doccumnets we send separately as per instructions.
We will send you our account number and stock name together.
We construe that we will make transfer of shares by using the DRS, after your confirmation of this document.
We have already open a bank account(○○○) at Merrill Lynch and ready to go.
In addition, please let us know the detailed flow of how we should correspond you
to proceed the actual transfer of share.
Sorry to trouble you. Thank you for your cooperation