Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Jul 2013 at 00:11

Japanese

ご購入ありがとうございます。

この連絡はお客様が商品を使うことができるかどうか確認するためにしています。

この商品は日本国内向けの製品ですので、
ドイツで使う際にはコンセントの変換プラグと変圧器を用意して頂く必要があります。
変換プラグと変圧器がない場合には使用できません。


注文をキャンセルする場合にはキャンセルオーダーを出してください。
キャンセルしない場合でも連絡をください。


連絡がない場合にはこちら側からキャンセルオーダーを出すことがあります。

それでは連絡をお待ちしております。

German

Vielen Dank für Ihren Einkauf.

Diese Email wird als Bestätigung gesendet, ob Sie die Ware benutzen können.

Diese Ware ist für Japan produziert.
Deshalb ist es nötig, dass Sie einen Reisestecker und einen Transformator besorgen.
Ohne Reisestecker und Transformator funktioniert die Ware nicht.

Wenn Sie Ihre Bestellung stonieren wollen, bitte melden Sie mir eine Stonierung.
Wenn Sie nicht sotnieren möchten, aber trotzdem nehmen Sie mit uns auf Kontakt auf.

Im Falle, dass es keine Meldung gibt, könnten wir vielleicht Ihre Bestellung stonieren.

Ich warte auf Ihren Kontakt.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.