Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jul 2013 at 22:38

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Sources said that Taobao Classmates would take a 2B+2C hybrid model: for training organizations they provide the live broadcast education contents; while for the audience any user with something to teach can publish courses on the platform or apply for a broadcasting permission. This platform is more than an online education platform but also an O2O attempt from Taobao.

Japanese

情報筋によると、Taobao Classmatesは2Bと2Cのハイブリッドモデルを採用している。訓練機関向けには、ライブの放送教育コンテンツを提供している。 一方、オーディエンス向けには教える内容を持っている全てのユーザはプラットフォーム上でコースを発表したり放送の許可を求めることができる。このプラットフォームはオンラインの教育プラットフォーム以上のものであるが、TaobaoによるO2Oの取り組みでもある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://technode.com/2013/07/09/taobao-to-launch-an-online-education-marketplace/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。