Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 21 Jul 2013 at 16:50

[deleted user]
[deleted user] 52 ヒューストン国際映画祭にて、翻訳した映画がグランプリを受賞しました。 h...
Japanese

この製品は日本製品です。

寸法(約) : 高さ8.96×幅12.4×奥行4.52cm(突起部を除く)
質量/ボディ : 約385g(本体)、約638g(付属の交換レンズ14-45mm、バッテリー)
付属品 : バッテリーパック、バッテリーチャージャー/ACアダプター、電源コード、DCケーブル、AVケーブル、USB接続ケーブル、CD-ROM、ショルダーストラップ、ボディキャップ、交換レンズ、レンズフード、レンズキャップ、レンズリアキャップ、レンズ収納袋
有効画素数 : 1210万画素

English

This product is a Japanese product.

Dimension (approx):Hight 8.96 × width 12.4 × depth 4.52cm ( protrusions excluded)
Mass / Body: approx 385g (body), approx 638g ( 14-45mm interchangeable lens, battery)
Accessories: battery pack, battery charger / AC adapter, power cord, DC cable, AV cable, USB cable, CD-ROM, shoulder strap, body cap, interchangeable lens, lens hood, lens cap, lens rear cap, lens storage bag
Effective pixels: 12.1 million pixels

Reviews ( 1 )

tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
tsassa rated this translation result as ★★★★★ 22 Jul 2013 at 03:28

Excellent.

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment