Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 20 Jul 2013 at 13:49

gorogoro13
gorogoro13 52 ネット動画で外国のニュースや情報を収集するのが趣味です。 英語とネットが...
Japanese

もともとそういう興行だろうが。こりゃ名目上、益荒男募るってもんじゃねえのかよ。なら、それっぽくいってみようや。御前らしくよ、撃剣かましてみようじゃねえの。これを軍記に残るような晴れ舞台に。出来たら、なあ、最っ高にいかしてんじゃねえのか、俺たちは。

English

That's how it works.
This game is for a tough-guy, eh?
Then we can play this as a tough-guy.
Why don't you give it a shot?
Like, trying to make this event as the brightest record in your history.
If we do, it must be incredible!

Reviews ( 1 )

premiumdotz 53 Hi, I'm premiumdotz! I am a gradua...
premiumdotz rated this translation result as ★★★★★ 05 Aug 2013 at 19:14

good

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
Additional info: Spoken - From a difficult visual novel. He gets confusing near the end there.