Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Jul 2013 at 16:48

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

「イヤホンスピーカーセットの改善要望」
イヤホンスピーカーセットについて、改善してほしい部分がいくつかあります。

・マイクをヘルメットに取り付ける部分の接着剤がベタベタする。接着力が弱くマジックテープを剥がそうとすると接着剤の方が剥がれてしまう。

・マイクの先端部分の部品がぐらついている物が多く、ノイズ発生の原因になっている。

・スピーカーが厚すぎるため、ヘルメットをかぶるとスピーカーが耳に当たって痛い。もっと薄くしてほしいです。

これらを改善すればもっと売れるようになると思います。

English

"Requests for improvement of earphone speaker set"
For earphone speaker set, there are several parts which could be improved.

· Adhesives of the part that microphone attaches to the helmet is sticky. Adhesive would peel off when trying to peel off the Velcro.

· The parts of the tip of the microphone are shaky, which causes the noise.

· Speaker is too thick. It hurts when wear a helmet because the speaker would hit the ear. It should be thinner.

I think that it is might sell better after improving these.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.