Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / 0 Reviews / 17 Jul 2013 at 22:57

tsassa
tsassa 53 An experienced and highly valued Engl...
Japanese

あなたに以前、商品の交換を要求しました。
ただ、返送の費用はこちら持ちとゆう事が納得できません。

私は、この商品を日本で販売しようと考えていましたが、
汚れた状態で販売はできません。

返送代が15ドルかかるので、それを負担する事はできますか?

English

You have previously requested for the product replacement.
However, I cannot accept that I need to incur the return shipment cost.

I was thinking about selling the product in Japan but could not do so due to the dirty condition.

As the return shipment costs $15, can you incur it?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.