Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 17 Jul 2013 at 11:38

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

以前より強く勝負に執着し、幼馴染のMakotoやNagisaにも冷たい態度をとります。

何故明るかった彼が変わってしまったのか、それはまだはっきりとはわかりませんが、2話で少しだけヒントが出ました。

これから彼はHaruka達の水泳部と、もう一度戦うことになるでしょう。

その勝負に対する「ギラギラした強い思い」が彼の魅力だと私は思います!

…ですが、EDでは。本編の冷たい態度とは一変、幼い頃の様な無邪気な笑顔を見せてくれます。

可愛いです。ムキムキなのに可愛い。Rinは不思議な人です。

English

He has become more competitive than before and takes a cold attitude to Makoto and Nagisa, who are childhood friends of him.

Though the reason why he has changed is not clear, we've got a small hint in the second episode.

He will compete with Haruka and other members of the swimming club again.

I think his charm is "a strong glistening ambition" against competition!

...while in ED, he shows an innocent smile of his childhood, in contrast to the coldness of main story.

Rin is cute, though muscular. He is wonderful.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です