Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 16 Jul 2013 at 11:51

English

Dear Hayato,

This is Jean-Baptiste Martin. I purchased a Transformer Fortress Maximus on April 15th, with eBay item number 350757094027, and I asked for it to be shipped to my address in France in early July. I have not received it yet, but I will still be at my address till July 19th (I will go back to the UK afterwards). If it has not been shipped yet, please send it as soon as possible to my address:

Jean-Baptiste Martin
435 Chemin de Milieu
38080 St Marcel-Bel-Accueil
FRANCE

If this is not possible, I will be happy if you just send a Paypal refund.

Best regards,
J.-B. Martin

Japanese

ハヤトへ

こちらはJean-Baptiste Martinです。Transformer Fortress Maximusを四月の十四日に購入しました。商品番号は350757094027です。それでフランスにある私の住所に七月の頭に届くよう発送をお願いしましたが、まだ届いていません。七月の十九日まではまだこの住所にいます(その後、イギリスへ戻らなければならないんです)。まだ発送されていないのなら、早急に発送をお願いします。

Jean-Baptiste Martin
435 Chemin de Milieu
38080 St Marcel-Bel-Accueil
FRANCE

もし可能なら、ペイパルに返金してもらっても満足です。

最高の敬意と
J.-B. Martin

Reviews ( 1 )

itobun 50 TOEIC950・全国通訳案内士(英語)。ソフトウェア・システム・経営・企...
itobun rated this translation result as ★★★★★ 16 Jul 2013 at 21:09

original
ハヤト

こちらはJean-Baptiste Martinです。Transformer Fortress Maximusを四月の十四日に購入しました。商品番号は350757094027です。それでフランスにある私の住所に七月の頭に届くよう発送をお願いしましたが、まだ届いていません。七月の十九日まではまだこの住所にいます(その後、イギリスへ戻らなければならないんです)。まだ発送されていないのなら、早急に発送をお願いします。

Jean-Baptiste Martin
435 Chemin de Milieu
38080 St Marcel-Bel-Accueil
FRANCE

もし可能なら、ペイパルに返金してもらっても満足です。

最高の意と
J.-B. Martin

corrected
拝啓ハヤト

こちらはJean-Baptiste Martinです。Transformer Fortress Maximusを四月の十四日に購入しました。商品番号は350757094027です。それでフランスにある私の住所に七月の頭に届くよう発送をお願いしましたが、まだ届いていません。七月の十九日まではまだこの住所にいます(その後、イギリスへ戻らなければならないんです)。まだ発送されていないのなら、早急に発送をお願いします。

Jean-Baptiste Martin
435 Chemin de Milieu
38080 St Marcel-Bel-Accueil
FRANCE

もし可能なら、ペイパルに返金してもらっても満足です。


J.-B. Martin

Add Comment