Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Native Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Jul 2013 at 19:13

Japanese

■本当に匿名ですか?
全てのIPアドレスまたはホスト情報を記録しています。
しかし、利用者同士では、基本的に接続情報などが知られることはありませんので、匿名と考えていただいても差し支えありません。
また、警察や裁判所からの要請など以外に、取得した接続情報等を流用することはありません。

■AAって自由な掲示板じゃないの?
最低限のルールは守りましょう。
暴言や第三者を不快にする書き込みはしないとか、悪質な削除要請や自己中心的な発言はひかえるとか、一般人の誹謗中傷・私生活情報暴露は禁止します

Chinese (Traditional)

■真的是匿名的嗎?
全部的IP位址以及主機名稱均有記錄。
但是使用者之間基本上是無法得知連線資訊的,故您可視為匿名。
另外,除了警方或法院的請求之外,並不會使用這些連線資訊。

■AA並不是自由的討論區嗎?
請您遵守最低限度的規則。
請勿發表不當發言或是令他人感到不快的文字、避免惡質的刪除要求或是自我中心的發言、並禁止對於一般人的毀謗中傷‧暴露私生活情報。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.