Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jul 2013 at 16:04

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

The report suggests that in addition to expanding to IGZO displays for the MacBook, Apple is also planning to use them in the iPad. Apple is said to be relying on Sharp for the displays, and last year news surfaced that Sharp had already begun mass production of IGZO displays that could be used in future Apple products.

The site expects IGZO MacBooks to appear in the first half of 2014, but does not note when an IGZO iPad might make an appearance. Apple is expected to release a new, thinner fifth generation iPad later this year.

Japanese

このレポートでは、AppleはMacBook向けにIGZOディスプレイを拡張するほか、 これをiPadにも採用する計画があることを示唆しています。Appleはディスプレイをシャープに依存していると言われており、昨年のニュースでは シャープがすでに将来のApple製品に搭載されるIGZO ディスプレイの大量生産を始めているとのことです。

そのサイトの予想ではIGZO搭載の2014年の前半に販売されそうなものの、 IGZO搭載のiPad がいつお目見えするかについては記していません。Appleは今年後半に新型のより薄くなった第五世代iPadをリリースするとみられています。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 「ですます調」でお願いします。
ソース:http://www.macrumors.com/2013/07/10/apple-to-adopt-igzo-displays-for-future-ipads-and-macbooks/