Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Jul 2013 at 23:15
お客様、誠に申し訳ありませんが、
私どもは、Amazonのルールに従って商品を販売しています。
私どもは商品の出荷予定を守りました。
高価な商品ですので、追跡NOと保険と補償のあるEMSを使いました。
商品は5月27日に出荷して5月31日には到着しています。
追跡NOもAmazonから通知されている筈です。
郵便局からのメールを受け取れなかったのは、
お客様のミスではありませんか?
もっと早くに、私どもに問いあわせ出来ませんでしたか?
We are selling our products following the rules of Amazon, and this time too we shipped your order as scheduled.
As your order was an expensive item, we used EMS having a tracking number, insurance and warranty just in case.
Your ordered item was dispatched on May 27, and reached you on May 31.
We believe that you received the tracking number through Amazon.
We are afraid that it was your fault that you failed to get the e-mail from the post office.
Why didn’t you contact us earlier?