Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 13 Jul 2013 at 11:05
The new and improved TSCO Website is up and running. The page is better laid out and set up.
Check it out here: ○○○○
I am able to more control this page’s content and format. I will be able to quickly add news and information.
This site will update the TSCO facebook page and the TSCO facebook images will be rss fed to this new site page.
There are links to our featured videos and I will be setting up multiple playlist with our other You-tube videos,
as well as driver, crew and volunteer profile articles.
Your videos rock! Keep up the great work and thanks for taking the time post them.
新しく改善されたTSCOのウェブサイトは現在運営されています、ページのレイアウトも設定も良くなっています。
ここから確認してみてください:●●●●
このページのコンテンツやフォーマットをより操作できるようになりました。情報や出来事をすぐに追加することができます。このサイトはTSCOのフェイスブックのページや画像をRSSを通して新しいサイトのページにアップデートします。
動画のリンクもあり、Youtubeに複数のプレイリストを載せるつもりです。ドライバー、スタッフとヴォランティアーのプロフィールも載せる予定です。
君たちのビデオはイカすよ! 良い作品を作りつ続けてください。その動画をポストする時間をさいてくれて、感謝します。
Reviews ( 1 )
original
新しく改善されたTSCOのウェブサイトは現在運営されています、ページのレイアウトも設定も良くなっています。
ここから確認してみてください:●●●●
このページのコンテンツやフォーマットをより操作できるようになりました。情報や出来事をすぐに追加することができます。このサイトはTSCOのフェイスブックのページや画像をRSSを通して新しいサイトのページにアップデートします。
動画のリンクもあり、Youtubeに複数のプレイリストを載せるつもりです。ドライバー、スタッフとヴォランティアーのプロフィールも載せる予定です。
君たちのビデオはイカすよ! 良い作品を作りつ続けてください。その動画をポストする時間をさいてくれて、感謝します。
corrected
現在、新しく改善されたTSCOのウェブサイトが運営されています、ページのレイアウトも設定も良くなっています。
ここから確認してみてください:●●●●
このページのコンテンツやフォーマットはより操作しやすくなりました。最新のニュースや情報をすぐに追加することができます。このサイトはTSCOのフェイスブックのページや画像をRSSを通して新しいサイトのページにアップデートします。
動画のリンクもあり、Youtubeに複数のプレイリストを載せるつもりです。ドライバー、スタッフとヴォランティアーのプロフィールも載せる予定です。
君たちのビデオはイカすよ! 良い作品を作りつ続けてください。その動画を投稿するのに時間をさいてくれて、感謝します。