Translator Reviews ( Japanese → Native English )
Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 12 Jul 2013 at 23:16
Japanese
こんにちは。
先程ペイパルにて支払いを済ませました。ペイパルのアカウントを確認後、商品の到着日時をお知らせ頂けましたら助かります。後、大変申し訳ございませんが、手書きなどの簡単なモノで構いませんので、領収書を箱の中に同封して頂けましたら有り難いです。
商品ですが、郵送中に破損が無い様に気を使って頂けたら助かります。
それでは、商品の到着を楽しみにしております。
English
Hello.
I just finished paying with PayPal. I would really appreciate it if you could send me a notice of when the item is supposed to arrive after you confirm my payment. Also, I'm sorry to be a bother but I would also really appreciate if if you could include a receipt inside the box--I don't mind if it's hand-written.
And please pack it carefully so that the order won't get damaged during shipping.
I'm really looking forward to getting my order!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アメリカのオークションサイト「ebay」で、商品落札後、販売者への最初に送るメッセージです。
宜しくお願い致します。
宜しくお願い致します。