Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Jul 2013 at 19:17
ショージ、私の妻に子供ができました。
たくさん稼いで、家族を養わなけばいけないのに、円安や日本市場の競争の激化により
あまり稼げなくなってしまいました。
あなたの腕時計のおかげで少し稼げてはいますが、今後の売上を上げるのに更に協力して
もらえないでしょうか?
あなたの腕時計の販売数を増やしたいので、卸価格で安く売ってくれる商品をたくさん教えてほしいです。
以下の商品は日本で売れています。
卸価格で売ってもらえる商品を教えてください。
Shoji, my wife is expecting.
I must make a lot of money and support my family. However, I cannot make muchmoney due to depreciation of yen and severe competition of Japanese market.
I am making some thanks to your watch, but would please help me again in increasing the sales from now?
I want to increase the number of your watch to be sold, and thereby I want you to tell me the product that can be sold at low price by wholesale.
The following products are sold in Japan now.
I want to know the product that can be sold at wholesale price.