Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 09 Jul 2013 at 11:03

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

私は6個パックを200個購入します。
192ピースのダンボールを5箱購入します。
注文してください。

私は4個パックも購入します。
200個買います。192ピースのダンボールを5箱買います。

データと利益が出れば、定期購入します。
定期購入は私が予想した金額より少し高いです。
今の段階では、利益が出ないので今まで通りの不定期購入にします。

ですので、安く仕入れが出来そうなときは、私に連絡ください。
その時に、購入するかしないかお伝えします。

私からも連絡します。

English

I would like to order at 200 sets of 6-packed items and 5 boxes of 192-pieces packed items. Please arrange my order.

Also, I would like to order at 200 sets of 4-packed item.

After obtaining the sales data and if it can make the profit, I would like to place the order regularly.
At this moment, I cannot place the order regularly because your offered price is higher than I have expected.
With current purchasing price, I cannot make profit so I will place the order whenever necessary.

In view of above, please let me know if you will be able to obtain the items at lower price, then, I will consider for placing the order.

I will make contact with you whenever necessary.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.