Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Jul 2013 at 22:44

yui701
yui701 52
Japanese

リズリサの春夏新作の着こなしをたっぷりお披露目
マイメロのとっておき情報も盛りだくさん

リズファン、マイメロファンはもちろん
お洒落大好きガールは必見です

ベージュの合皮×ゴールドのチェーンは長くも短くもできる2way仕様
お出かけバッグとしてはもちろんバッグの中にインして使うのもオススメ
LIZ LISAスタッフのイチオシは前回のコラボMOOKの付録のトートにかけて使うスタイル

春夏らしいピンクのプレートチャーム
付録のバッグにはもちろん、お気に入りのアイテムにつけてもよい

English

We will show you the latest style of this supring and summer from LIZ LISA.
There are also so much special information about My Melo.

Not only the fans of LIZ or My Melo, girls who like fashion cannot miss it.

The beige leather × gold chain is two way style, it can be either longer or shorter.
Not to mention that it can be a bag for going out, but it is also convenient when you put it in another bag.
What the staffs of LIZ LISA recommend the most is that the style with the attached Totes from the previous collaboration, MOOK.

Pink plate charm for spring and summer.
Not only for the attached bag, but you can also use it for you favorite items.

Reviews ( 1 )

andre_921 rated this translation result as ★★★★★ 08 Nov 2013 at 09:39

perfect

Add Comment