Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 07 Jul 2013 at 20:32

English

Most suspicious of Saturday's images is the absence of any physical control buttons or cutouts on the shell — even for a power switch — meaning the sample is either an early working prototype, or, more likely, has been fabricated out of whole cloth.

Adding to the confusion, seated within the purported shell is a metal anchor plate meant for internal components. The lining has cutouts for external controls, like volume and power, which is consistent with previous rumored leaks, though Techdy's shell show only shows small holes where these ports should be. This could mean the plate was taken from a previously-leaked shell and placed in the fabricated version.


Japanese

さらに混乱を招くのは、噂になっているパネルには内部コンポーネントとしてメタルアンカープレートが入っている点です。以前からの噂に一致するように、この内部プレートにはボリュームや電源のような外部コントロールのための切込みが入っていますが、Techdyの掲載したパネル自体には、その代わりと思われる小さな穴が開いているだけです。これから察するにこれは、内部プレートに以前噂になっていたパネルのものを使い、組み立てたものだと思われます。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.