Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Jul 2013 at 22:15

mars16
mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
Japanese

○は確かに受け取っています。同じ注文番号で2回目に出荷された○と○について問い合せているんですが、私の注文をちゃんと調べていただいてますか。
日本に到着した事が確認できるトラッキングナンバーが知りたいのです。日本に到着しているといわれても番号○でわ追跡できないのでこちらでは何もできません。

English

Certainly I have received ○. I'm now asking ○ and ○ which was sent at second shipment with the same order number. Are you surely investigating my order?
I would like to know the tracking number that shows the item has arrived in Japan. It is said to be already arrived, but I have nothing to do since I am unable to track this with using the number ○.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.