Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → German )

Rating: 50 / 0 Reviews / 05 Jul 2013 at 16:59

Japanese

ドイツ
配送業者へ状況を確認しましたが
商品が行方不明であることがわかりました。
DHLが商品を紛失した可能があります。
この商品を追跡して探すと長時間かかる可能性があります。

私はあなたにこれ以上の迷惑はかけられないので
以下2つの提案をします。

・選択肢
①全額返金
②再度新しい商品を手配して配送
※今回の商品代、送料は無料で対応します。

ご連絡をお待ちしております。
良い一日を!

German

Nachdem ich die deutsche Logistik Firma nachgefragt habe, habe ich eine Information gekriegt, dass die Sendung verloren gegangen ist. Es könnte sein, dass DHL die Ware verloren hat. Es dauert wahrscheinlich noch lange Zeit, wenn ich die Sendung verfolge.

Deshalb hätte ich gern zwei Vorschläge machen, um weitere Verzögern zu vermeinden.

•Auswahl
1. Volle Rückerstattung
oder
2. Neue kostenlose Liebereng (*Ich nehme das Post dieses Mal)

Ich warte auf Ihre Antwrot.
schönen Tag noch!

mit freundlichen Grüßen

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.