Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2013 at 15:45

liveforyourself
liveforyourself 52 英検準一級
Japanese

送り返して頂くと、それだけで$20程度は掛かってしまうでしょうから、送り返して頂く必要はないと考えています。本音としては$20(大体の日本での仕入相場はこれ位)を支払って頂けたら嬉しいという気持ちはあります。しかしながら、お客様の貴重なお時間と購入機会を損なったことに気兼ねしております。よって、このままお客さまに商品を差し上げたいと考えています。

もし、お客さまからアマゾンに商品情報を修正して頂けるようお願いできるなら、有難い事です。私共の管理画面からは、修正方法が不明です。

English

I think that you don't need to send it back because it would cost about$20 only just to send it back.

Actually it would be appreciated if you paid $20 (approximate price of purchase in Japan is this.)

However we feel sorry for wasting your precious time and opportunity of shopping.
So we would like you to keep the item with you.

It would be very appreciated if you could ask amazon to correct the product information.
We have no idea to do so on our control screen.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.