Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 02 Jul 2013 at 15:33

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese


AWKさん、返事有難う


コスモです。

英語は話せないので
翻訳サービスを使ってメッセージ送ります


この度、
作品を拝見させていただきました^^
すごく繊細で素敵な世界観を持っているなと感じました。



実は今度
ブログ開設を考えていて
アバターを作ってくれる方を探してました。

沢山の作品を見ましたが、
AWkさんの作品にすごく共感を持ちイメージにピッタリでした。


もしよろしければ
僕のアバターをお作ってもらえませんか?
お礼はします。

いきなりですみません、
お考えいただけると嬉しいです
よろしくお願い致します。

English

Dear AWK, thank you for reply.


This is Cosmo.

I does not speak English.
So I would send you messages by using the translation service.


This time,
I saw your work ^ ^
I felt that your work has a very delicate view of the world and it is really nice .



In fact this time
I am thinking about opening a blog,
so that I am looking for a person who could make the avatar.

Although I saw a lot of work,
It was the work of AWk's that makes me feel sympathy and I believe we could understand each other.


Could you make avatar for me?
I will pay you.

I'm sorry to mail so surprisely,
And I would be very happy if you could take a consideration.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.