Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 68 / Native English / 0 Reviews / 02 Jul 2013 at 09:10

katrina_z
katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
Japanese

大きなめがねをかけたカワイイ猫がTシャツに描かれています。色もダークグレー、グレー、白と三種類あるのであなたの好みに合わせて選べます。二つ目にモダンな日本の和柄アイテムを紹介します。これらの商品の柄は私たちに夏の訪れを感じさせてくれます。最後にランチグッズに関する情報の詳細が増えました。多くの弁当グッズが今では洗い方や商品の素材がわかるようになっています。近日、ランチグッズの数も増える予定なので見逃さないように!弁当ライフを楽しもう!日本語でいう"弁当"を知っていますか

English

An adorable cat with big glasses on a T-Shirt. There are three color varieties--dark grey, grey, or white--so you can choose whichever one suits you best. Next I shall introduce to you a modern take on traditional Japanese design items. The handle of these items reminds us of the summer. Finally, there is now more information about the lunch goods. We have learned how to clean and know the materials for many bento goods. We plan on increasing the number of lunch goods we have in the coming days so don't miss out! Enjoy Bento Life! Do you know the Japanese word "bento"?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.