Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2013 at 18:01

honeylemon003
honeylemon003 52 以前、ホームページの翻訳をさせていただいてから、 翻訳というお仕事にとて...
Japanese

やあみんな。いつもブログを見てくれてありがとう。実は明日から1ヶ月間をかけて世界中を旅します。

今回は残念ながら家族を日本に残して私一人で旅する予定です。 世界中で日本の製品がどのように販売されているのか、この目で見て廻ろうと思います。

以下のスケジュールで世界を周るんだけど、もし近くにいたらいっしょにお茶や食事に行きませんんか?

それほど英語が得意ではないけど、直接みんなと会えることに価値があると考えています。もしよかったらフェイスブック等でメッセージをもらえると嬉しいです。

English

Hi there,

Thanks for always reading my blog.
Actually, I am going to a world trip tomorrow for a month .

Unfortunately I can't take my family with me this time, it's sad leaving then in Japan.

Anyway, I am planing to see how Japanese products are sold at markets all around the world.


My travel schedule is as follows, If anybody is around that area, let's get together and go for cup of tea or meal!

My English isn't that good, but I think meeting you all worth than anything.
If you are interested, please send me a message to my facebook etc.


'

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.