Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 19 Mar 2011 at 01:58

English

Thank you for your email. I have contacted our DHL Representative to inquire about any updates with your claim. Upon receiving any information, we will contact you via email.
Thank you for your email. DHL is requesting proof of payment, such as a merchant invoice, to complete this claim. Please forward this information as soon as possible so that they can complete the claim process.
If you have any other questions, please feel free to contact me.



Japanese

Eメールありがとうございます。DHLにあなたのクレームのアップデートについての問い合わせました。情報を受け取り次第、Eメールにてあなたに連絡いたします。
Eメールありがとうございます。DHLはクレームを完了する為にインボイスのような支払いの証明を要求しています。クレームのプロセスを完了する為に、可能な限り早くこの情報を返信して下さい。
他に何かご質問がお有りなら、お気軽に私に連絡下さい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.