Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / 0 Reviews / 29 Jun 2013 at 12:13
[deleted user]
59
I was in Australia for 6 months & the...
English
Dear yamahaya88102012,
Thank you for accepting my best offer! I have wanted this digivice for a long time after mine was stolen when I was a child. It is very important to me! I will be looking forward to it!
- moon.chair
Click "respond" to reply through Messages, or go to your email to reply
Japanese
親愛なる yamahaya88102012 様
私の申込価格をお受け入れ下さいまして、どうも有難う御座いました。私はこの機器を自分で所有していたものが幼い時に盗難にあって以来、長い間ずっと探していました。これは自分にとってとても大切な物なのです。再び所有出来るのが待ち遠しくて仕方ありません。
moon.chair より
「respond(返信)」(のボタン)をクリックしてメッセージを送信なさるか、e-mail にてお返事を下さいますようお願い申し上げます。