Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 28 Jun 2013 at 22:34
From the Manufacturer
Sound the alarm. The Joker, The Penguin, Poison Ivy and Scarecrow have escaped from Arkham Asylum with the help of Dr. Harleen Quinzel. These villains are about to wreak havoc in the streets of Gotham City. Help caped crusaders BatmanTM and Robin swoop into action and put those good-for-nothing criminals back where they belong. Chase after the security van as it breaks through the gothic gates. Then throw each villain back behind bars in 8 highly detailed rooms. Includes 8 minifigures: Batman, Robin, The Joker, The Penguin, Poison Ivy, Dr. Harleen Quinzel, Scarecrow and a guard, all with assorted weapons or accessories.
以下製作者より引用。
警報が鳴り響くと、The Joker, The Penguin, Poison Ivy そして、ScarecrowはDr. Harleen Quinzelの助けを借りながらArkham Asylum から逃げ出した。悪党どもは、Gotham Cityの道端で、今にも怒り狂いそうであった。変装した、BatmanTMとロビンはこのろくでなしどもに襲いかかった。装甲車の後を追い、ゴシックゲートを突破した。そして、悪党どもを一人残らず8独房の中に閉じ込めた。
その中には、次のミニフィギュア8体が梱包されているはずです。
BatmanTM, Robin, The Joker, The Penguin、Poison Ivy, Dr Harleen Quinzel, Scarecrow and a guard。
これら全てのものには、武器または付属品が梱包されています。
Reviews ( 1 )
original
以下製作者より引用。
警報が鳴り響くと、The Joker, The Penguin, Poison Ivy そして、ScarecrowはDr. Harleen Quinzelの助けを借りながらArkham Asylum から逃げ出した。悪党どもは、Gotham Cityの道端で、今にも怒り狂いそうであった。変装した、BatmanTMとロビンはこのろくでなしどもに襲いかかった。装甲車の後を追い、ゴシックゲートを突破した。そして、悪党どもを一人残らず8独房の中に閉じ込めた。
その中には、次のミニフィギュア8体が梱包されているはずです。
BatmanTM, Robin, The Joker, The Penguin、Poison Ivy, Dr Harleen Quinzel, Scarecrow and a guard。
これら全てのものには、武器または付属品が梱包されています。
corrected
以下製作者より引用。
警報が鳴り響くと、The Joker, The Penguin, Poison Ivy そして、ScarecrowはDr. Harleen Quinzelの助けを借りながらArkham Asylum から逃げ出した。悪党どもは、Gotham Cityの道端で、今にも怒り狂いそうであった。変装した、BatmanTMとRobinはこのろくでなしどもに襲いかかった。装甲車の後を追い、ゴシックゲートを突破した。そして、悪党どもを一人残らず8独房の中に閉じ込めた。
その中には、次のミニフィギュア8体が梱包されているはずです。
BatmanTM, Robin, The Joker, The Penguin、Poison Ivy, Dr Harleen Quinzel, Scarecrow 及び guard。
これら全てのものには、武器または付属品が梱包されています。