Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 16:25
Chinese (Simplified)
第九条 乙方的违约责任 1.擅自不履行合同,应当免收报酬并支付数额为报酬总额__30__%的违约金。 2.未按约定的期限完成工作的,应支付数额为报酬总额__30__%的违约金。 3.未按质按量完成工作的,应当负责返工改进。如果给甲方造成损失的,应赔偿损失; 4.在工作时间,发现对方提供的资料、数据、样品或工作条件等不符合合同规定,
未按约定期限通知委托方,造成服务工作停滞、延误或不能履行的,应酌减或免收报酬;
Japanese
第九条 乙の違約責任 1.無断の契約不履行の場合、報酬は受け取らない。同時に、報酬総額の30%を違約金として支払わなければならない。
2.約束した期間内で仕事を完成できない場合、報酬総額の30%を違約金として支払わなければならない。
3.品質希望通りに納品できない場合、やり直すこと。甲に対して損害を生じる場合、賠償をしなければならない。
4.仕事時間内、双方が提供した資料、データ、サンプルもしくは仕事条件など契約規定に適わないと判断し、約束期限内に委託側に知らせないことで、仕事が停滞、延滞もしくは実行できないとなる場合、状況に応じて報酬を減額もしくは廃除すべき。