Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 08:02

English

The matrix A is chosen by iteratively drawing uniformly a random matrix out of the 2^(4k^2) possible binary matrices of this size, until it is not singular. This process terminates after an expected four iterations regardless of the size 2k.

The list is sorted according to the lower l bits of the hash value of the mers, and ties are broken lexicographically. Sorting the output has the advantage that the results can be queried quickly using a binary search.
More interestingly, it has the advantage that it allows two or more hash tables to be merged into one easily.
This situation occurs when there is not enough memory to carry out the entire computation and intermediary results are saved to disk.

Japanese

A行列は、このサイズの 2^(4k^2) 演算が可能な二値行列において、均一なランダム行列を繰り返し描くことで選択され、これは行列式が0でなくなるまで続く。2kサイズであっても、このプロセスは所期されたインテレーションが4回行われたところで終了する。

そのリストはMERSにおけるハッシュ値の下位にある1バイト行によってソートされ、タイは辞書編算方式で分けられる。出力データのソートは、二分検索をかけることで結果を迅速に問合すことができるという利点がある。
さらに興味深いのは、2つ以上のハッシュ表をたやすく1表にまとめられるというメリットを備えていることだ。
この状況は一通りの計算を行うだけのメモリが十分にない場合に起こり、中間結果はディスクに保存される。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 前半の文で出てくる"A"は行列です。
また、^(ハット)は累乗を意味し,2^xは2のx乗という意味です。