Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Jun 2013 at 06:49

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

Moreover, when the ultrasonic vibrates, there will bring mighty impaction among cells,
fatty cells will be less, so get effect of fatness removal.

2. Dissolve the fatness, do lymph drainage, skin tightening, enhance skin elasticity.
It takes the most advanced RF technique and energy, directly penetrate into deep-seated cellulite.
With targeted oriented RF output, it makes the fatty cells in quick active state, produces heat friction,
higher the partial temperature. Through the sweat gland, liver sausage circulation and lymph,
exhaust the redundant fatness and toxins out of the body, so get the effect of cellulite dissolving.

TECHNICAL ADVANTAGES
Adopt the top ultrasonic liposuction technique in the world.

Japanese

さらに、超音波が筋肉組織に刺激を与えることによって組織内の分子の動きが活発化し脂質分を取除く効果があります。

2. 脂質分を溶かしリンパかを通り体外に排出され、肌がきめ細かく弾力性を持つようになります。最新の超音波技術を使い角質部を超え皮膚のおく深くの筋肉細胞に刺激を与えます。目標志向の超音波出力は筋肉組織を刺激し分子の動きを活発化させることによって部分的摩擦熱が高くなり脂質が取除かれます。
余分な脂質や有害物質は汗腺、肝臓そしてリンパ管を通って体外に排出されますので脂質除去の効果が得られます。

技術的長所
世界最初の超音波を利用した脂質吸引技術を導入。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.