Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 26 Jun 2013 at 10:59
Japanese
返信が遅くなってごめんなさい。
いろいろとカスタマイズできるのですね。
理解しました。
添付した写真の組み合わせで、かつ全体の長さが1300mmのセンサーを100個注文できますか?
コネクタは不要です。センサーだけになります。
それから下記の商品を50個注文します。
この商品にはフランジ(ひし形の金属プレート)も付属しますか?
前回同様、品番の印刷は不要です。
English
Sorry for the delay in replying to you.
I understand that the product can be customized in various ways.
Could I order 100 pcs. of sensors in the combination shown on the attached photo and also with the whole length of 1300 mm?
A connector is not necessary. Only a sensor is needed this time.
In addition, I place an order for 50 pcs. of the following item.
Is this item equipped with a flange (lozenge-shaped metal plate)?
You do not have to print the item number as last time.