Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jun 2013 at 20:32

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

and many other events because those buildings were equipped with high standard equipments. Moreover, some of the government buildings also used to be the place which served the ASEAN forum for ASEAN leaders. Santepheap Building (Peace Buidling) was a historical building that held the great meeting between Cambodian prime minsters Mr. Hun Sen and US President Barack Obama. Vathanac Property Building is the highest building in Cambodia. This building is belonged to Vathanac Bank and it is still under the construction. We also have OCIC Tower which has 32 floors and it is belonged to Canadian Bank. There are many office space for rent and also many store and super markets in this building.

Japanese

加えて言えば、これらのビルは高水準の装置をたとえば結婚式、パーティー、博覧会そして多彩なほかの行事等あらゆる目的に使用することができます。もっと加えると、政府ビルの中にはASEAN各国の政府高官の参加するASEANフォーラムの会場として使用もできます。Santepheapビル(平和のビル)はカンボジアのフンセン首相ととアメリカのオバマ大統領が会議を開催した歴史のあるビルです。Vathanac Propertyビルはカンボジアの最高層ビルです。ビルはVathanac銀行が所有し、まだ建設中です。32階の高さのカナダの銀行所有のOCICビルもあります。沢山の事務所用スペースがあり、また沢山の店舗やスーパーマーケットがビルの中にあります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.