Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 25 Jun 2013 at 18:38

fumiyok
fumiyok 52
Japanese

はじめまして。突然のメール申し訳ありません。

相談があるのですがAAAであなたの下記のプログラムを拝見しました。

あなたのプログラムの会員登録(Recaptcha含む)とメール認証の機能だけ
以下のプログラムに組み込んでもらうことは可能でしょうか?(管理画面は不要です)

実はあなたのプログラムを購入したのですが、設置が難しくて困ってます。
もちろん有料で構わないので、対応可能な場合は返信頂きたいと思います。
(対応可能な場合は料金を教えてほしい。)
よろしくお願いします。

English

I’m contacting you for the first time. Allow my sudden mail.

I would like to ask you a question. At AAA I found your following program.

Is it possible for you to incorporate the functions of a member registration (including Recaptcha) and mail recognition into the following program? (The administration display is not necessary.)

Actually I am in trouble because the installation of your program is difficult though I want to buy it.
Of course you can charge me, so if you can meet my request, please kindly contact me.
(If possible, let me have the price.)
Thank you in advance for your response.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.