Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Jun 2013 at 11:56

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
English

at other times, it means the Party secretary and other Party branch members are encouraged to run in village committee elections at the first opportunity. As a sure-fire way to reduce the size of the village payroll and mitigate tension between branches and committees, this initiative has been implemented. Overlapping membership, along with joint or consecutive meetings of the two organizations, can blur whether concurrent office-holders are responsible to their
constituents or their Party masters. Some researchers have even begun to
wonder whether overlapping membership might lead to a return of unfettered rule by
Party branches thus making village elections close to meaningless.

Japanese

(この方針は時により、まず村区委員を選挙で選出し、その後数人を党下部組織に編入する形態をとり、)その意味するところは、党書記と下部組織の党員をまず村区委員会選挙に立候補することを奨励している。

村区の給料削減と党下部組織と委員会の軋轢を確実に提言する方法としてこの構想が実施に移された。

重複する党員資格に加えて、合同や継続的な二つの機関の会議は兼職者の責務は有権者に対してなのか、党総書記に対してかを不明瞭にする。研究者の中には重複する党員資格が党下部組織の自由な支配に戻り、つまり村区選挙が殆ど無意味になることに通ずるのではないかと戸惑い始めた研究者もいる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.