Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 0 Reviews / 19 Jun 2013 at 17:31

Japanese

Camus

アニメの2期を見るまでは、とても厳しくて取っつきにくい印象があったのですが・・・。

2期の2話を見てから、とても印象が変わったキャラクターです!

私はカミュの登場シーンを見て爆笑してしまいました!
カミュを知っている人も知らない人にも見てもらいたいシーンですね。
絶対に印象が変わりますよ!

でもセシルにレポートを書かせている姿をみると、厳しい面はやっぱりあるのかな。
厳しいというか、後輩であるセシルをしっかり指導しているということなんですけどね!


English

Camus

Before I saw second season, his character was not friendly.

But second episode made me change my mind.

I cannot help laughing when I saw Camus appeared.
So no matter you know him or not, I want you to see this scene.
I promise you will change your mind.

But he made Cecile write a report, so he must be a harsh man.
Rather than harsh, he is training Cecile well.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 日本のアニメのキャラクターの紹介文です