Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 18 Jun 2013 at 17:17

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

本日、私達はあなた方のアドバイスのおかげで
株式の転換(クラスB→クラスA)のオペレーションを行うことができました。
ありがとうございます。

次は、この株式を市場で売却するために、証券会社へ振替える
手続を行いたいと思います。

証券口座はメリルリンチ証券にこれから開設するつもりです。
メリルリンチ証券への振替は可能でしょうか?

また口座を開設したら、あなた方にどんなデータを提供して、どんな書類を
提出すればいいでしょうか。教えて下さい。

何卒よろしくお願いします。

English

Today, we finished the operation of stock conversion (Class B → Class A).
Thanks for your advice.

In order to sell this stock on the market, we would like to conduct the procedure of passing it to securities companies.

We are going to set up an account in Merrill Lynch securities.
Is it possible to transfer to Merrill Lynch?

Also, after the account is set up, what kind of data or documents
should we submit to you? Please let us know.

Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.