Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 08 Oct 2009 at 18:22

English

The IT industry is more than a competitive work environment, and the work we do directly impacts people's daily health, therefore we all need to have strong core values to guide us. My responsibility as IT personnel is to work with people from all around the world. For instance, I have travelled domestically and overseas numerous times to realize a variety of events and deploy new systems for the company.

Japanese

IT業界は非常に競争的な業界です。また我々の仕事は人々の日常的な健康に直接影響を及ぼすため、指針となる基本的価値観を強く持つことが求められます。
IT職につく者として私の責任は世界中の人々と仕事をすることです。例えば、私は国内外を問わず旅して様々な出来事、また企業のためのまったく新しいシステム展開を体得してきたのです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.