Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 16 Jun 2013 at 13:25

English

The band also made a statement, saying "Before we could see it coming, we've been thrust out of Oceanic Studios (where we've been working with producer Taylor Larson) and back out on the road. Please come see us live with Killswitch Engage if we're coming to your city and it will also be our first tour with new drummer Travis Orbin. As soon as we get home we'll be back to the hermit life in the studio where we can finish up this album. To our brother Ash, Sumerian and all of you out there here's a huge cheers to 2014, a new Darkest Hour album and the future."

Japanese

バンドも声明を発表している。「それがやって来るのを見るまで、俺たちはOceanic Studios(そこで俺たちはプロデューサーのTaylor Larsonとやってきた)から追い出され、路頭に舞い戻っちまった。もし俺たちがあんたたちの町に行ったなら、Killswitch Engageライブを見に来てくれよな。Travis Orbinを迎えた最初のツアーになるんだ。それから家に帰って来たらすぐに、アルバムを完成させるためにスタジオでの隠者生活がはじまる。俺たちの兄弟であるAsh、Sumerian、それにそこにいるあんたら全員のために、ここに2014年、Darkest Hourという名のニューアルバム、そして未来のための声援があるんだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 原文参照:
http://www.altpress.com/news/entry/darkest_hour_sign_to_sumerian_records

バンド名:Darkest Hour
レーベル名:Sumerian Records

人名、バンド名、レーベル名は英語表記のままでお願いします。