Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 15:49

fantasyc
fantasyc 52 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

【6】
そしてやっぱり、(人名)が豚に乗って登場した時は多くの人がコメントしてましたねw

はい、彼らは5月の最終週に旅行に行きました。その時に1時間だけ旅行先から生放送をしていましたよ。放送は凄い混雑で、私はなかなか見られませんでした。
どこに行ったのか、何をしたのかはまだ謎です。(人名)は、今後何かしらの形で発表すると言っていました。
その時の放送では、車の中で人生ゲームをプレイしていましたよ。1位は(人名)で、2位は(人名)、3位は(人名)、4位は(人名)でした。

English

[6]
And after all, many people wrote comments when (person's name) appeared riding on the pig :D

Yes, they went on a trip in the last week of May. It was a one hour live broadcast from the travel destination at that time. When broadcasting the network was very crowded, so I did not watch very well.
It is still a mystery where they have been and what they did. (person's name) said it would be announced in some kind of form in the future.
In the broadcast at that time, the Game of Life was played in the car. Ranked first was (person's name), second place (person's name), third place (person's name), fourth place was (person's name).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 一応【1】~【8】まで連続した文章になってます