Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 16:08
【3】
私も(ゲーム名)がテレビアニメになったら本当に嬉しいです!
(人名)と(人名)の会話は、時々本物の軍人みたいで格好いいですよね。
(人名)が歌う主題歌も凄く聞きたい。(人名)にも歌って欲しい!
(人名)の声はとても素敵な低音だから、(人名)と綺麗にハモると思いませんか?
私はこの動画が大好きで、漫画を描いていた時、何度もループして聴いていました。
本当に本人たちが歌ってくれたらいいのに!
あと、最近描いた絵にもコメントをくれてありがとう!とても嬉しかったです。
[3]
I will be really glad if (Game's name) will be TV anime!
The conversation between (Name) and (Name) is cool, because it sounds like a real soldier.
I'm eager to listen to the theme song sung by (Name). I want (Name) to sing it too!
Don't you think their voices will make a beautiful harmony because (Name) has a beautiful bass?
I am very fond of this movie. When I was drawing a comic story, I repeated again and again.
I wish it would be sung by the original singers!
Thank you for giving me a comment on my recent drawing! I was really glad.