Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 13:28

zhizi
zhizi 68
English

WeChat already has 50 million users outside of China, and this new Asha app should help that in areas where sales of these sub-$100 “smartphones” (as Nokia insists they totally are) still prevail over proper smartphones like those running Google’s Android OS. It’ll also work for users of older Symbian S40 phones. In a similar move, Tencent’s WeChat launched on the legacy BlackBerry OS at the end of last year.

Japanese

WeChatは中国国外で既に5000万人のユーザを持っており、この新しいAsha向けアプリは、これら100ドル以下の「スマートフォン」の販売が ——Nokiaが主張するように—— GoogleのAndroid OS搭載の通常のスマートフォンを勝る地域において、WeChatのユーザ獲得の助けとなるだろう。同アプリは旧バージョンのSymbian S40携帯にも利用ができる。同様の取組みで、TencentのWeChatは昨年末に古いバージョンのBlackBerry OS向けのアプリもローンチした。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/wechat-new-nokia-asha-app/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。