Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / 0 Reviews / 14 Jun 2013 at 13:22

English

Being made for budget devices, the WeChat app for Asha doesn’t have the same features as the iOS or Android versions, and is missing voice and video calls. But the Asha iteration still has fun stuff like touch-to-talk messaging, group chats for up to 40 people, and image sharing.

Rival messaging app Line already has an Asha version of its own.

Nokia (HEL:NOK1V; NYSE:NOK) launched its Asha series of phones in October 2011 with an eye on its “next billion” customers in developing nations like India and across the African continent.

Japanese

バジェット機器向けに作られているAsha用WeChatアプリはiOSやAndroid版とは異なる使用になっており、テレビ電話機能がついていない。しかし、Ashaの方でもtouch-to-talk messagingや40人まで可能なグループチャット、画像共有など、多くの機能を備えている。

ライバルであるLineはすでにAshaに対応したバージョンを出している。

Nokia(HEL:NOK1V; NYSE:NOK)はインドやアフリカ大陸の「10億人の潜在購買者」を見据えたAshaシリーズ端末を2011年の10月に発表した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://www.techinasia.com/wechat-new-nokia-asha-app/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。
最近ガイドラインを読まずに翻訳開始する方が多くて困っています。
きちんとガイドラインを読んでください。よろしくお願い致します。