Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 13 Jun 2013 at 10:48

fantasyc
fantasyc 50 母国語:中国語 日本語能力試験N1級(最上級) TOEIC 970点 ...
Japanese

もし、台湾でそういったセレクトショップ、販売店が少ないのであれば、これからビジネスチャンスは多いにあると考えます。
我々は2013年2月からアジア進出の第一歩として一番近い国、台湾への輸出を開始致しました。、台湾は日本の最も良きパートナーである国だという事も理由の1つです。
まず私たちのウェブサイトをご覧ください。
ヴィンテージやアンティークの椅子、
ソファ、ドア、窓、ライト、皿、ミラー、フレーム、灰皿、ランプシェード、絵画、書籍、時計、トランク、マネキン、オブジェクトなど。

Chinese (Traditional)

我們認為,如果在台灣很少有這樣的精品店,那就意味著我們會有很大的商業機會。
2013年2月,我們邁出了向亞洲進軍的第一步,開始出口到台灣。原因之一,是因為台灣一直是日本很好的合作夥伴。
首先,請訪問我們的網站。
古董,古董椅子,
沙發,門,窗,燈,餐具,鏡子,鏡框,煙灰缸,燈罩,繪畫,書籍,錶,箱包,人偶,物件等等。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.