Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 15 Mar 2011 at 09:01

English

Hey post office put a hold on the package and told me to contact you to
make sure you are still able to get this package at your address?
Is there another address I need to send it to.
I hope and pray everyone there in Japan is ok.
I have never been in and earthquake before and I hope I never do.
Let me know asap as your package is ready.
I have to get it threw our customs with papers and I think your postage is fine, I will let you know if it is not.
Please email ande let me know asap.

Japanese

こんにちは。郵便局が荷物を保留にし、あなたがまだその住所で確実に荷物を受け取ることができるか連絡をとるように言われました。
私が荷物を送る必要のあるその他の住所がありますか?
日本の皆さんのご無事を望み、お祈りしています。
私は今まで地震を経験したことがなく、これからもそうであればよいと思います。
あなたの荷物が準備できしだいお知らせください。
私は税関に書類を通さなければなりません。あなたの荷物は問題ないと思います。もしそうでなければ、お知らせします。
できるだけ早く、Eメールにてお知らせください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.