Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Jun 2013 at 13:18
問合せメールしてましたけど読んで頂けましたか?
返信待ってますね
日本に発送して欲しいです
何日ぐらいで発送して頂けますか?
出来るだけ早く発送をお願いします
商品が届いて確認してから評価しますね
良い評価コメントをして頂けたら良い評価をしますよ
良い返事を期待してます。
落札出来てとてもうれしい
返信ありがとう
購入しますね
表示されている画像以外も見たいのですが
追加して頂けますか?
200ドルなら購入したいのですが
値引きして頂けませんか?
すばらしい商品でした
これからもお付合い宜しくお願いします
Have you read my email for inquiry?
I will be waiting for your reply.
I would like to ship the item to Japan.
How long will you take to ship to?
I would like to request you to ship as soon as possible.
I evaluate it after I will receiver the item
If you could leave a positive feedback, then I will do so.
I will be waiting the favorable reply.
I am happy that I can win the bid.
Thank you for your reply.
I am going to purchase the item/I will place an order/I will take it.
I would like to see the image other than posted.
Could you post the additional image?
Could you give me a discount as my budget is $200.00
It was the fantastic item.
I would like to have a good deal with you from now on.