Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Jun 2013 at 13:18

[deleted user]
[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
Japanese

問合せメールしてましたけど読んで頂けましたか?
返信待ってますね

日本に発送して欲しいです
何日ぐらいで発送して頂けますか?
出来るだけ早く発送をお願いします

商品が届いて確認してから評価しますね
良い評価コメントをして頂けたら良い評価をしますよ
良い返事を期待してます。

落札出来てとてもうれしい
返信ありがとう
購入しますね

表示されている画像以外も見たいのですが
追加して頂けますか?

200ドルなら購入したいのですが
値引きして頂けませんか?

すばらしい商品でした
これからもお付合い宜しくお願いします



English

Have you read my email for inquiry?
I will be waiting for your reply.

I would like to ship the item to Japan.
How long will you take to ship to?
I would like to request you to ship as soon as possible.

I evaluate it after I will receiver the item
If you could leave a positive feedback, then I will do so.
I will be waiting the favorable reply.

I am happy that I can win the bid.
Thank you for your reply.
I am going to purchase the item/I will place an order/I will take it.

I would like to see the image other than posted.
Could you post the additional image?

Could you give me a discount as my budget is $200.00
It was the fantastic item.

I would like to have a good deal with you from now on.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.