Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Mar 2011 at 23:48

Japanese

②営業アウトソーシング事業
優れたサービスや商品をお持ちにも関わらず、営業力不足により販売チャンスロスをおこしている企業は多いのではないでしょうか?
自社営業人員を増やすと固定費が増えてしまう、期間限定で営業強化したいなど様々な課題があり、すぐには営業力を強化させることが難しいケースがあると思います。
シェアゲートは皆様の営業部門アウトソーサーとして、ご依頼から短いリードタイムで営業に取りかかる事をテーマに皆様の営業を強力にバックアップ致します。

English

②The outsourcing enterprise of sales. Aren't there many companies which have lost the sales chance by operating lack of ability in spite of having the outstanding service and goods?
If a his company operating staff is increased, a constant cost will increase, or you want to carry out operating strengthening by a limited time offer.etc. I think that there is a case with difficult various subjects occurring and making operating power strengthen immediately.
the Share gate backs up your business powerfully on the theme of beginning business by a short lead time from a request as your brokerage department out saucer.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: シェアゲート社の事業内容説明の一部です。