Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Jun 2013 at 11:13

yoppo1026
yoppo1026 52 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
English

Hello, I wonder if I'll have to pay taxes when you get this product on my parents, and how long it would take to arrive? If you have to pay any tax, would not have any way to send without having to pay? Taxes of my parents are very high and not compensate buy out and having to pay taxes, so you have an idea if I had to pay taxes more than the value dobraria.E which type of payment do you accept? By chance accepted money from my parents with the corrected values ​​is clear?

Japanese

こんにちは。この商品をあなたが私の両親に購入した場合、私は税金を払わなければなりませんか?それから到着までにどれくらいかかりますか?もしあなたが税金を払わなければならないとしたら、それを払わずに送る方法はありませんか?両親の税金はとても高くて買い取りや支払う税金を保証してくれません。ですので私がdobraria.Eの価値以上に税金を払う場合、あなたはどの支払いを受け入れてくれますか?両親から補正値で受け取るお金は明らかですか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.