Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 13:56

English

Not only does TanyaDok help consumers by giving free online consultations, they also aid several non-government organizations (NGOs) to run digital campaigns and community outreaches like a partnership with WHO in the 2013 World Health Day Commemoration with Aksi Peduli Hipertensi. This month, they will be educating the public about tobacco control together with Komnas PT. These activities are run regularly, and consumers have found them very useful.

Japanese

TanyaDokは、患者に無料でオンライン相談サービスを提供しているだけではなく、Aksi Peduli Hipertensiと一緒に2013年世界保健デーの式典でWHOと提携した様に、幾つかの民間非営利団体(NGO法人)がデジタルキャンペーンを打ったり、コミュニティーの支援活動ができる様、援助も行っている。今月は、Komnas PTと一緒に、一般の人達向けに禁煙の啓発活動を行う予定だ。この様な活動は、日常的に行われており、とても役に立っているようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: http://e27.co/2013/05/27/tanyadok-online-health-portal-we-dont-stop-at-consulting/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに沿って翻訳してください。