Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 10:56
From the beginning, the faction of Octavianus invited those who had nothing to lose from war and adventure, among the 'foundation-members' being Agrippa and Salvidienus Rufus. Octavianus himself had only recently passed his twentieth birthday: Agrippa's age was the same to a year. Salvidienus, the earliest and greatest of his marshals, of origin no more distinguished than Agrippa, was his senior in years and military experience. His example showed that the holding of senatorial office was not an indispensable qualification for leading armies of Roman legions. But Salvidienus was not unique: foreigners or freed slaves might compete with knights for military command in the wars of the Revolution.
最初から、Octavianus派は、結成時のメンバーにAgrippaとSalvidienus Rufusという、戦争や冒険で失うものを持たない者たちを引き入れていた。Octavianus 自身は最近やっと20歳の誕生日を迎えたばかりだった。Agrippaも同年だった。Salvidienusは、Octavianusの最も早期のかつ最も重要な司令官であり、当初からAgrippaと区別されることはなかったが、年はいくつも上で軍隊経験の上でも先輩であった。彼は、元老院事務局の掌握がローマ軍を率いる必須条件ではなかったことを例証した。しかし、Salvidienusは無比の者ではなかった。外国人や解放奴隷らが、革命の戦いにおいて、軍司令のために騎士と競う恐れがあったからだ。