Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 63 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Jun 2013 at 01:55

yyokoba
yyokoba 63 日本語<>英語
Japanese

所属する会社名を偽っている疑いがあります。
加えて、彼のメールアドレスのドメインはyahoo.co.jpです。
このメールアドレスは無料で取得できるもので、通常ビジネスをやる際に、使うメールアドレスではありません。
何の身元の証明もなく自由に作成できるものです。
まるで、詐欺を働くペーパーカンパニーのような印象です。

以上の点から、ビジネス上の彼の信頼性は非常に低いと言わざるを得ません。
もし、彼の住所をご存知でしたらお知らせ下さい。

次に、御社と彼の関係についてです。

English

It is possible that he is faking the company he belongs to.
Moreover, his e-mail address domain is yahoo.co.jp.
This e-mail address can be obtained for free and is not something that you use to do business with.
You can freely make one without any identification.

Based on these issues, I must say that his credibility is low as someone to do business with.
Please let me know if you have his address.

Next, regarding the relationship between your company and him.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 御社というのは海外メーカーのことです。
彼というのはメーカーの日本の代理店(代理人)のことです。

もともと海外メーカーと直接取引をしていたのですが、突然日本の代理店なるものが現れて取引の間に入ってきました。
その代理店についてメーカーに送る内容です。